De Saga van Gisli Surszoon
Een oud-IJslands verhaal
Vertaald door Tonny Buijs en Daisy Neijmann
De saga van Gisli Surszoon vertelt het tragische verhaal van een vogelvrije held.
Meedogenloos opgejaagd rest hem tenslotte maar een ding... Al voor Gisli´s geboorte
leidt de ruzie om het zwaard Grauwzijde ertoe dat diens familie door ongeluk achtervolgd
zal worden. En hoewel hij de loop der dingen meermalen voorziet en tracht in te grijpen
moet Gisli er tenslotte in berusten dat het lot zijn loop zal hebben.
Gísla saga Súrssonar, zoals de IJslandse titel luidt, werd in de 13e eeuw
opgetekend en is in twee versies bewaard gebleven. In deze uitgave zijn beide versies
in hun geheel opgenomen. Doorgaans wordt alleen de kortere versie van Gisli vertaald;
in Nederland bijvoorbeeld door De Vries (in 1925 en 1943).
Voor het eerst is nu ook de bij velen onbekende, langere versie in het Nederlands verschenen.
De saga van Gisli "de Vogelvrije" is een van de indringendste en meeslependste
van alle IJslandse saga´s en vormt zondermeer een van de hoogtepunten uit de
Middeleeuwse literatuur.
(Bovenstaande tekst komt van de achterkant van het boek)
De saga van Gisli is ook verfilmd als: Útlaginn (Outlaw)
- IMDB.com - Útlaginn (Outlaw) - verfilming van Gisli´s saga
- YouTube.com - Útlaginn (Outlaw) - verfilming van Gisli´s saga
- Wikipedia (Eng.) - Gisli´s saga movie
- Útlaginn (Outlaw) DVD
Meer informatie rond de saga van Gisli:
- Wikipedia - Gisli´s saga
- PDF download - Saga van Gisli - vertaling van Tonny Buijs
- Meer informatie vindt je op: www.Horse-Shoe.nl